ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dear, -dear- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ dear | (adj) ซึ่งเป็นที่รักยิ่ง, See also: ซึ่งเป็นสุดที่รัก, Syn. loved, beloved | dear | (n) ที่รัก, See also: สุดที่รัก, ทูนหัว, ยอดรัก, ผู้เป็นที่รัก, Syn. darling | dear | (adj) มีค่า, See also: มีเกียรติอย่างยิ่ง, Syn. precious | dear | (adj) มีราคาสูง, See also: มีราคา, มีมูลค่าสูง, Syn. costly, valuable | dearie | (n) ที่รัก (ใช้เรียกผู้อื่น) (คำไม่เป็นทางการ ปัจจุบันใช้ในการเสียดสีหรือล้อเลียน), Syn. deary | dearth | (n) ความขาดแคลน, See also: ความอัตคัด, Syn. poverty, scantiness | endear | (vt) ทำให้เป็นที่รักใคร่, See also: ทำให้ได้รับความรักใคร่, ทำให้ได้รับความชื่นชอบ, Syn. attach, charm | endear to | (phrv) ทำให้เป็นที่รักสำหรับ, See also: ทำให้เป็นที่รักของ | endearing | (adj) ซึ่งเป็นที่รัก, See also: น่ารัก, เป็นที่รัก, Syn. appealing, likable, lovable | hold dear | (phrv) ทำให้มีค่าน้อยมาก, Syn. hold cheap | endearment | (n) การทำให้เป็นที่รัก, See also: การแสดงความรัก, Syn. affection, fondness, love | Dear John letter | (sl) จดหมายที่หญิงสาวเขียนให้แฟนหนุ่มที่เข้าประจำการในกองทัพเพื่อตัดสัมพันธ์รัก |
| dear | (เดียร์) adj. ที่รัก, เป็นที่รัก, น่ารัก, แพง, ทุกข์ใจ, ขุ่นใจ, เข้มงวด n. บุคคลอันเป็นที่รัก, บุคคลที่ดี, คนรัก -adv. เป็นที่รัก, มีราคาแพง interj. คำอุทานที่แสดงความประหลาดใจ, ความโศกเศร้า เช่น อนิจจา! ตายจริง! โอ้!., See also: dearness n. ดูdear คำที | dearie | (เดีย'รี) n. ดูdeary | dearth | (เดิร์ธ) n. ความขาดแคลน, ความอดหยาก, Syn. scarcity, Ant. abundance | deary | (เดีย'รี) n., ที่รัก, Syn. dearie pl. dearies | endear | (เอนเดียร์') vt. ทำให้เป็นที่รัก |
|
| dear | (adj) แพง, ราคาสูง, เป็นที่รัก, สุดสวาท, น่ารัก | dearly | (adv) โดยรักใคร่, อย่างสุดซึ้ง, แพง | dearness | (n) ความเป็นที่รัก, ความน่ารัก, ราคาแพง | dearth | (n) ความขาดแคลน, ภาวะข้าวยากหมากแพง, ความอดอยาก | endear | (vt) เป็นที่รัก, เป็นดวงใจ | endearment | (n) ความเป็นที่รัก, การแสดงความรัก |
| deareator | เครื่องแยกอากาศออกจากน้ำป้อน Boiler | dearly | [yaang maak] (adv) อย่างมาก | sidearm | (n) ปืนพก มีด ดาบ ดาบปลายปืน หรืออาวุธอื่นที่พกติดข้างตัว |
| dear | (adj) with or in a close or intimate relationship, Syn. good, near | dear | (adj) earnest, Syn. earnest, devout, heartfelt | dearly | (adv) in a sincere and heartfelt manner, Syn. in a heartfelt way | dearly | (adv) at a great cost, Syn. dear | dearly | (adv) with affection, Syn. affectionately, dear | dearly-won | (adj) entailing great loss or sacrifice, Syn. costly | dearth | (n) an acute insufficiency, Syn. famine, shortage | dearth | (n) an insufficient quantity or number, Syn. paucity | endear | (v) make attractive or lovable | endearment | (n) the act of showing affection | for dear life | (adv) as though your life was at stake, Syn. for dear life | sidearm | (adj) (of pitches) made with the arm moving parallel to the ground | sidearm | (adv) in a sidearm manner | adorable | (adj) lovable especially in a childlike or naive way, Syn. endearing, lovely | adorably | (adv) in an adorable manner, Syn. endearingly | beloved | (n) a beloved person; used as terms of endearment, Syn. dearest, love, honey, dear | beloved | (adj) dearly loved, Syn. darling, dear | care for | (v) be fond of; be attached to, Syn. hold dear, treasure, care for, cherish | costliness | (n) the quality possessed by something with a great price or value, Syn. preciousness, dearness | costly | (adj) having a high price, Syn. pricy, high-priced, pricey, dear | darling | (n) a special loved one, Syn. favorite, ducky, favourite, dearie, deary, pet | lamb | (n) a sweet innocent mild-mannered person (especially a child), Syn. dear | oxyphenbutazone | (n) an anti-inflammatory drug (trade name Tandearil) used to treat arthritis and bursitis, Syn. Tandearil |
| Dear | a. [ Compar. Dearer superl. Dearest ] [ OE. dere, deore, AS. deóre; akin to OS. diuri, D. duur, OHG. tiuri, G. theuer, teuer, Icel. d&ymacr_;rr, Dan. & Sw. dyr. Cf. Darling, Dearth. ] 1. Bearing a high price; high-priced; costly; expensive. [ 1913 Webster ] The cheapest of us is ten groats too dear. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Marked by scarcity or dearth, and exorbitance of price; as, a dear year. [ 1913 Webster ] 3. Highly valued; greatly beloved; cherished; precious. “Hear me, dear lady.” Shak. [ 1913 Webster ] Neither count I my life dear unto myself. Acts xx. 24. [ 1913 Webster ] And the last joy was dearer than the rest. Pope. [ 1913 Webster ] Dear as remember'd kisses after death. Tennyson. [ 1913 Webster ] 4. Hence, close to the heart; heartfelt; present in mind; engaging the attention. (a) Of agreeable things and interests. [ 1913 Webster ] [ I'll ] leave you to attend him: some dear cause Will in concealment wrap me up awhile. Shak. [ 1913 Webster ] His dearest wish was to escape from the bustle and glitter of Whitehall. Macaulay. (b) Of disagreeable things and antipathies. [ 1913 Webster ] In our dear peril. Shak. [ 1913 Webster ] Would I had met my dearest foe in heaven Or ever I had seen that day. Shak. [ 1913 Webster ] | Dear | n. A dear one; lover; sweetheart. [ 1913 Webster ] That kiss I carried from thee, dear. Shak. [ 1913 Webster ] | Dear | adv. Dearly; at a high price. [ 1913 Webster ] If thou attempt it, it will cost thee dear. Shak. [ 1913 Webster ] | Dear | v. t. To endear. [ Obs. ] Shelton. [ 1913 Webster ] | Dearborn | n. A four-wheeled carriage, with curtained sides. [ 1913 Webster ] | Dear-bought | a. Bought at a high price; as, dear-bought experience. [ 1913 Webster ] | Deare | variant of Dere, v. t. & n. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Dearie | n. Same as Deary. Dickens. [ 1913 Webster ] | Dearling | n. A darling. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Dear-loved | a. Greatly beloved. Shak. [ 1913 Webster ] | Dearly | adv. 1. In a dear manner; with affection; heartily; earnestly; as, to love one dearly. [ 1913 Webster ] 2. At a high rate or price; grievously. [ 1913 Webster ] He buys his mistress dearly with his throne. Dryden. [ 1913 Webster ] 3. Exquisitely. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Dearn | a. [ AS. derne, dyrne, dierne, hidden, secret. Cf. Derne. ] Secret; lonely; solitary; dreadful. [ Obs. ] Shak. -- Dearn"ly, adv. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] | Dearn | v. t. Same as Darn. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Dearness | n. 1. The quality or state of being dear; costliness; excess of price. [ 1913 Webster ] The dearness of corn. Swift. [ 1913 Webster ] 2. Fondness; preciousness; love; tenderness. [ 1913 Webster ] The dearness of friendship. Bacon. [ 1913 Webster ] | Dearth | n. [ OE. derthe, fr. dere. See Dear. ] Scarcity which renders dear; want; lack; specifically, lack of food on account of failure of crops; famine. [ 1913 Webster ] There came a dearth over all the land of Egypt. Acts vii. 11. [ 1913 Webster ] He with her press'd, she faint with dearth. Shak. [ 1913 Webster ] Dearth of plot, and narrowness of imagination. Dryden. [ 1913 Webster ] | Dearticulate | v. t. To disjoint. [ 1913 Webster ] | Dearworth | a. [ See Derworth. ] Precious. [ Obs. ] Piers Plowman. [ 1913 Webster ] | Deary | n. A dear; a darling. [ Familiar ] [ 1913 Webster ] | Endear | v. t. [ imp. & p. p. Endeared p. pr. & vb. n. Endearing. ] 1. To make dear or beloved. “To be endeared to a king.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. To raise the price or cost of; to make costly or expensive. [ R. ] King James I. (1618). [ 1913 Webster ] | Endearedly | adv. With affection or endearment; dearly. [ 1913 Webster ] | Endearedness | n. State of being endeared. [ 1913 Webster ] | Endearing | a. Making dear or beloved; causing love. -- En*dear"ing*ly, adv. [1913 Webster] | Endearment | n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ] | Heartdear | a. Sincerely beloved. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Indear | v. t. See Endear. [ 1913 Webster ] |
| Oh, dear. | โอ้ ตาย The Heart of the Matter (2007) | Oh, dear. | โธ่เอ๊ย Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | What are you... Who are you, my dear? | สิ่งที่คุณว่าคุณคือใครที่รักของ ฉันได้อย่างไร Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Well... Well, my, my dear Quincess... Princess. | ก็ก็ของฉันรักของฉัน ควินเสส ปริ๊นเซ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | You'll pay dearly for this! | คุณจะจ่ายแพงสำหรับ การนี? ้! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | -Go right on up now, my dear. | ไปทางด้านตรงบนขึ้นตอนนี้ที่ รักของฉัน Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Now, don't forget, my dear. | ตอนนี้ไม่ลืมที่รักของฉัน Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | But wait 'til you taste one, dearie. | แต่รอจนกว่าคุณจะได้ลิ้มรส หนึ่งสายสวาท Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Now, take the apple, dearie, and make a wish. | ตอนนี้ใช้แอปเปิ้ล, สายสวาท, และทำให้ความปรารถนา Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | - My dear! Those hands! - What's the matter with them? | - ที่รักของฉัน ดูมือเธอสิ The Great Dictator (1940) | - My dear Adenoid. | - อดีนอย ที่รัก The Great Dictator (1940) | By the way, my dear, don't think that I mean to be unkind, but you were just a teeny-weeny bit forward with Mr. De Winter. | อ้อ อย่าหาว่าฉันไม่มีเมตตา เเต่ที่เธอเสนอหน้าไปนิดกับคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | Oh, dear. Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle? | คงเป็นเพราะเปอสเป็คทีฟของภาพสินะ ที่ทําให้จมูกผมเบี้ยวเเบบนี้ Rebecca (1940) | She was drowned, poor dear, while she was sailing near Manderley. | หล่อนจมนํ้าตายตอนที่เเล่นเรืออยู่ใกล้ๆ แมนเดอเลย์ Rebecca (1940) | Dear, I'll go down and see that your luggage is brought back. | ที่รัก ผมจะลงไปข้างล่าง เเละเอาสัมภาระคุณกลับขึ้นมานะ Rebecca (1940) | To be perfectly frank with you, my dear, I can't see you doing it. | บอกตามตรงนะหนูฉันมองไม่เห็น ว่าเธอจะทําได้ เธอไม่มีประสบการณ์ Rebecca (1940) | Mrs. De Winter. Goodbye, my dear, and good luck! | ฮึ คุณนายเดอ วินเทอร์ ลาก่อนนะหนู และโชคดีล่ะ Rebecca (1940) | My dear, are you fond of dancing? | - คุณชอบเต้นรำมั้ย Rebecca (1940) | Goodbye, my dear. Forgive me for asking you so many rude questions. | ลาก่อนนะอภัยให้ฉันด้วย ที่ถามซอกแซกหลายเรื่อง Rebecca (1940) | Oh, I see. Dear, oh, dear. I'm sorry. | อ๋อ เข้าใจแล้ว ที่รักๆ ผมขอโทษด้วยนะ Rebecca (1940) | Oh, dear. | - โอ้ แย่จริง Rebecca (1940) | Oh, dear. That's one of our treasures, isn't it? | นั่นเป็นหนึ่งในมรดกตกทอดของเราไม่ใช่รึ Rebecca (1940) | And how is dear old Max? | เอ่อ เเล้วเเม็กซ์เป็นยังไงบ้าง Rebecca (1940) | Here I am, dear, it's Bea. I've come to give you a hand. | นี่ฉันเองนะบีไง ฉันเเวะมาช่วยคุณ Rebecca (1940) | Don't worry, dear. | - อย่ากังวลเลย ที่รัก Rebecca (1940) | All right, dear. | ก็ได้ที่รัก Rebecca (1940) | Now Max and that dear little bride of his will be able to stay on at Manderley and live happily ever after. | เเล้วตอนนี้เเม็กซ์กับเจ้าสาวน้อยๆ ของเขา ก็จะเสวยสุขที่เเมนเดอเลย์ไปตลอดกาล Rebecca (1940) | Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา Night and Fog (1956) | Oh dear! | โอ้ที่รัก Help! (1965) | Oh dear, I must lie down. Oh! That's better. | โอ้ มันดีกว่า Help! (1965) | Oh dear, we're all the same. | โอ้โอ้เราเหมือนกันทั้งหมด Yellow Submarine (1968) | Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight, if it's not too dear | ร้อนที่เราสามารถเช่า กระท่อม ในไอล์ออฟไวท์ถ้ามันไม่ได้คือแพง เกินไป Yellow Submarine (1968) | Yes, dear. | ใช่แล้วที่รัก Yellow Submarine (1968) | My dear friend... let us not forget that heaven is blue. | เพื่อนรักของฉัน ให้เราไม่ลืมว่าสวรรค์คือสีฟ้า Yellow Submarine (1968) | Once more unto the breach, dear Meanies! | อีกครั้งแก่การละเมิด, มีนีส ที่รัก! Yellow Submarine (1968) | -Zira, my dear, | แม่คุณ Beneath the Planet of the Apes (1970) | You know, my dear, the trouble with us intellectuals is that we have responsibilities and no power. | คุณรู้มั้ย ปัญหาไม่อยู่ที่ความฉลาด อยู่ที่เรามีความรับผิดชอบ เเต่ไร้ซึ่งอํานาจ Beneath the Planet of the Apes (1970) | -What, dear? | อะไร ว้อดก้ารึ Beneath the Planet of the Apes (1970) | In a moment, dear. | อีกเดี๋ยวจ้ะ หนู Blazing Saddles (1974) | It's Hedley. For you, my dear. | เฮดลีย์จ้ะ ลิลลี่จ๋า นี่สำหรับคุณ Blazing Saddles (1974) | Oh, deary, dear. Look what the cat dragged in. | แม่เจ้าโว้ย ลมหอบใครมาเนี่ย Blazing Saddles (1974) | Dear Signora Vaccari, more clarity | แด่มาดามVaccari, ความชัดเจนมากกว่า Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | "All we want of you, dear child, is that you urinate | "ทั้งหมดเราต้องการเพราะคุณ, แด่ลูก,\ Nis ที่นั้นคุณขับปัสสาวะ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Would you care to elaborate, dear Duke? | คุณดูแลเพื่อทำอย่างละเอียด, \ท่านดยุค Ndear หรือไม่? Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | My story will interest you all especially our dear President; | เรื่องราวของฉันจะสนใจท่าน... ...แด่ของเราโดยเฉพาะประธานาธิบดี; Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | it concerns a particular mania his dearest caprice, which enabled me to make his acquaintance | \ Nit เกี่ยวข้องความบ้าที่เจาะจง... ...อำเภอใจแด่ที่สุดของเขา . , สิ่งที่ ที่ฉันที่จะทำปรับตัวของเขา . Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Dear President | แด่ประธานาธิบดี Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President the joy of seeing his dream come true | ให้'ของปฏิบัติตามมาดามตัวอย่างของ Maggi , \ Ngiving แด่ของเราประธานาธิบดี... ...ความปีติยินดีของเห็น dream come ของเขา . ถูกต้อง Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Dear President, three votes to one | แด่ประธานาธิบดี, สามการออกเสียงให้สิ่งนั้น Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | -Of course, my dear | -แน่นอน, แด่ของฉัน Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
| dear | They are our dearest friends. | dear | We don't have polygamy in Japan, dear. | dear | This town is dear to us. | dear | He loves her dearly. | dear | He was my dear friend. | dear | She loves her son dearly. | dear | She loved her mother dearly. | dear | She ran for dear life. | dear | Don't confuse "dare" and "dear". | dear | Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | dear | My dear Tom, put the blame on me. | dear | My mother has sold everything that is dear to her. | dear | She is a very dear girl. | dear | You are all that is dear to me in the world. | dear | Don't go, dears. | dear | "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | dear | His success was purchased dearly. | dear | Fresh vegetables are very dear in winter. | dear | We miss our dear grandmother. | dear | Our class reunion brought back my dear old school days. | dear | "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | dear | My dear little cat has been missing for a week. | dear | Time to go beddy-byes, dear. | dear | His daughter is very dear to him. | dear | No, no, my dear. | dear | She held on to it for dear life. | dear | She knows well how to dear with children. | dear | These stockings are very dear. | dear | Dear woman, why do you involve me? Jesus replied. | dear | Life is very dear to me. | dear | This book is too dear for me. | dear | She is dearly loved by everybody. | dear | The dearth of his father filled him with sorrow. | dear | Oh dear! I'm short of money. | dear | She is dear to me. | dear | He run away for dear life. | dear | Living is dear, accordingly we have to economize. | dear | He dearly loves his school. | dear | Don't cry, there's a dear. | dear | Mr Wood loved Linda dearly. | dear | A dead dear being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | dear | Love your parents as dearly as your parents love you. | dear | She is very dear to me. | dear | Life is dear to everybody. | dear | The better to hear you with, my dear. | dear | The victory was dearly won. | dear | It's the way that she laughs at herself that endears her to me. | dear | He held her daughter dear. |
| โธ่เอ๊ย | (int) oh, dear!, Syn. โธ่เอ๋ย, Example: ผมมันไม่มีความรู้ ผมมันจน โธ่เอ๊ยผู้หญิงที่ไหนเขาจะมารัก, Thai Definition: เสียงเปล่งแสดงความอนาถใจ | อนิจจา | (int) Alas, See also: dear me!, bless me!, Syn. อนิจจัง, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงความสงสารสังเวชเป็นต้น | ทูนหัว | (n) beloved, See also: adoring one, dear, darling, Syn. ที่รัก, สุดที่รัก, Thai Definition: ผู้เป็นสุดที่รัก (คำกล่าวแสดงความรักใคร่) | แพง | (adj) expensive, See also: dear, high-priced, costly, high, Ant. ถูก, Example: โรงอาหารนี้เป็นโรงอาหารพิเศษที่ขายอาหารราคาแพง สำหรับนักศึกษาและชาวต่างประเทศ, Thai Definition: มีราคามาก | แม่คุณ | (n) my dear lady, See also: my good woman, my dear girl/woman, Example: แม่คุณเอ๋ย สติปัญญาที่ร่ำเรียนมา เอาไปเก็บไว้ที่ไหน, Count Unit: คน, Thai Definition: คำพูดใช้เรียกผู้หญิง | สุดที่รัก | (n) sweetheart, See also: dear, darling, honey, beloved, love, Syn. ที่รัก, คนรัก, Example: เย็นนี้ผมต้องไปรับสุดที่รักไปทานข้าว, Count Unit: คน | ยอดรัก | (n) sweetheart, See also: dear, darling, beloved, love, Syn. ที่รัก, ดวงใจ, ยอดดวงใจ, Example: ผมไม่ยอมให้ยอดรักของผมต้องไปตกระกำลำบากที่นั่น, Thai Definition: คำเรียกหญิงหรือชายผู้เป็นที่รักหรือเป็นที่ชอบพอรักใคร่ | ข้าวยากหมากแพง | (n) dearth, See also: deficiency, famine, lack, insufficient, scarcity, shortage of food, Syn. ทุพภิกขภัย, Example: เมื่อมีสงครามเกิดขึ้นก็มักจะเกิดข้าวยากหมากแพงตามมา, Thai Definition: ภาวะหรือสถานการณ์ที่กำลังขาดแคลนอาหาร | แฟน | (n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่ควง, คู่รัก, เพื่อนชาย, เพื่อนหญิง, Example: ปัจจุบันผู้หญิงไทยเลือกทำงานมากกว่าจะเลือกมีแฟน, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว | คู่ควง | (n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่รัก, แฟน, Example: ถ้าหญิงใดเปลี่ยนคู่ควงเป็นประจำหรือชอบไปเที่ยวกับชายมากหน้าหลายตาจะถูกติฉินนินทา, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว | คู่รัก | (n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่ควง, แฟน, Example: เขาต้องการหาเพื่อนหญิงที่จะเป็นทั้งเพื่อนและคู่รักในคนคนเดียวกัน, Count Unit: คู่, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว | มีค่า | (adj) valuable, See also: precious, costly, dear, expensive, high-priced, Syn. มีราคา, Example: ครูห้ามนักเรียนใส่ของมีค่าไปเข้าค่ายด้วย, Thai Definition: ที่มีคุณประโยชน์ซึ่งอาจคำนวณหรือประเมินเป็นราคาได้ | มีราคา | (adj) expensive, See also: costly, dear, high-priced, exorbitant, lavish, overpriced, steep, Syn. แพง, Example: พวกดารามักใส่เสื้อผ้ามีราคากันทั้งนั้นแหละ, Thai Definition: ที่มีมูลค่ามาก | สายสวาท | (n) darling, See also: dearie, deary, Syn. ทรามสวาท, ที่รัก, ทูนหัว, สายสมร, Example: ในชีวิตเขามีเธอเป็นสายสวาทแต่เพียงผู้เดียว, Thai Definition: หญิงที่รักจับใจ | ตะพาย | (v) were something over the shoulder, See also: bear something over the shoulder, were on one shoulder like a sash or a sidearm, Syn. สะพาย, แขวนบ่า, ห้อยบ่า, เฉียงบ่า, Example: เขาตะพายดาบเตรียมออกรบ | ฉอเลาะ | (v) wheedle, See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with, Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน, Example: เธอฉอเลาะคุณน้าเพราะอยากได้แหวนวงนั้น, Thai Definition: พูดออดอ้อนหรือแสดงกิริยาทำนองนั้นเพื่อให้เขาเอ็นดูเป็นต้น (มักใช้เฉพาะเด็กหรือผู้หญิง) | กราบเท้า | (v) Dear Sir, Example: กราบเท้าคุณพ่อ คุณแม่ที่เคารพอย่างสูง, Thai Definition: คำขึ้นต้นจดหมายถึงบุคคลที่ให้ความเคารพ | แกน | (adv) unwillingly, See also: spiritlessly, dearly, without enthusiasm, Syn. ขัดสน, จำใจ, Example: เขาทำงานไปอย่างแกนๆ | ขวัญใจ | (n) beloved, See also: dear, darling, sweetheart, Example: นักร้องชายหน้าใหม่คนนี้เป็นขวัญใจของวัยรุ่นทั่วประเทศ, Count Unit: คน, Thai Definition: ยอดกำลังใจ | ดวงใจ | (n) dearest, See also: sweetheart, beloved one, darling, heart, Syn. ดวงตา, แก้วตาดวงใจ, ที่รัก, สุดที่รัก, Example: ลูกเปรียบเหมือนแก้วตาดวงใจของพ่อแม่, Count Unit: ดวง, Thai Definition: คำเปรียบเทียบเรียกหญิงที่รักหรือลูกที่รัก | ดวงสมร | (n) sweetheart, See also: dearest woman, beloved girl, dearest, Syn. หญิงที่รัก, สุดที่รัก, นงคราญ, ทรามเชย, ทรามวัย | ที่รัก | (n) dear, See also: beloved, darling, sweetheart, love, honey, Syn. สุดที่รัก, ทูนหัว, สุดสวาท, หวานใจ | หัวแก้วหัวแหวน | (adj) dear, See also: dearest, favorite, cherished, Syn. คนโปรด, ที่รักยิ่ง, Example: เขาเป็นลูกหัวแก้วหัวแหวนของพ่อแม่, Thai Definition: ที่รักใคร่เอ็นดูมาก |
| อนิจจา | [anitjā] (excl) EN: alas! ; dear me! ; bless me! FR: hélas ! | ฉอเลาะ | [chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with FR: flatter ; enjôler | ดวงใจ | [dūangjai] (n) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [ m ] ; amour [ m ] | ดวงสมร | [dūangsamøn] (n) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest FR: chérie [ f ] | แฟน | [faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [ m ] ; petite amie [ f ] ; flirt [ m ] ; amoureux [ m ] ; amoureuse [ f ] ; soupirant [ m ] ; prétendant [ m ] | แฟน | [faēn] (adj) EN: dear FR: cher | แฟนผู้อ่าน | [faēn phū-ān] (n, exp) EN: dear readers FR: chers lecteurs [ mpl ] ; chères lectrices [ fpl ] | แกน | [kaēn] (adv) EN: unwillingly ; spiritlessly ; dearly ; without enthusiasm ; reluctantly FR: sans enthousiasme ; à contrecoeur | คู่รัก | [khūrak] (n) EN: sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; boyfriend ; girlfriend FR: amants [ mpl ] | ขวัญใจ | [khwanjai] (n) EN: darling ; sweetheart ; favorite ; beloved ; idol ; dear FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; idole [ m, f ] | ลูกเอ๋ย | [lūk oēi] (n, exp) EN: my dear son ; little dear ; my good bot ; darling FR: mon enfant chéri ; mon enfant adoré ; mon petit | แม่ | [maē] (n) EN: mae [ term of endearment ] FR: mae [ terme affectif ] | แม่คุณ | [maēkhun] (n) EN: my dear lady ; my good lady ; my good woman ; my young lad ; my good sir FR: ma chère dame | มีค่า | [mī khā] (adj) EN: valuable ; precious ; costly ; dear; expensive ; high-priced FR: précieux ; de valeur ; onéreux | มีราคา | [mī rākhā] (adj) EN: expensive ; costly ; dear ; high-priced ; exorbitant ; lavish ; overpriced ; steep FR: précieux ; de valeur ; onéreux | ...เอ๋ย | [… oēi] (x) EN: dear ... ; little … FR: ... chéri ; … adoré | แพง | [phaēng] (adj) EN: expensive ; dear FR: cher ; onéreux ; coûteux | เพื่อนแก้ว | [pheūoen kaēo] (n, exp) EN: buddy ; dear friend | เพื่อนสนิท | [pheūoen sanit] (n, prop) EN: best friend ; intimate friend ; close friend ; dear friend ; pal FR: meilleur ami [ m ] ; meilleure amie [ f ] ; ami intime [ m ] ; amie imtime [ f ] | พี่ ... | [phī ...] (x) EN: dear ... + first name (to speak to or about s.o. older – inf.) FR: cher ... + prénom (pour s'adresser ou parler de qqn de plus âgé – inf.) | ราคาแพง | [rākhā phaēng] (adj) EN: dear ; high-priced ; expensive FR: cher | เรียน... | [rīen ...] (n) EN: Mr. x ; Dear Mr. x FR: avec les salutations de ... ; cher “x” | เรียนคุณ... | [rīen khun ...] (n, exp) EN: My dear ... FR: Cher Monsieur ... (“Untel”) ; Mon cher ... (“Untel”) | เรียนคุณนาย | [rīen khunnāi] (n, exp) EN: Dear Madam FR: Chère Madame | สายสวาท | [saīsawāt] (n) EN: darling ; dearie ; deary | ที่รัก | [thīrak] (n) EN: dear ; darling ; beloved ; honey FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] | ที่รัก | [thīrak] (n) EN: darling ; dear ; beloved ; love FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; amour [ m ] | โถ | [thō] (x) EN: what a pity ! ; alas ! ; oh dear ! FR: hélas ! | ทูนหัว | [thūn hūa] (n, exp) EN: my lord and master ; mistress mine ; queen of my heart ; dear | ยอดรัก | [yøt rak] (n, exp) EN: sweetheart ; dear ; darling ; beloved ; love FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; bien-aimé [ m ] ; bien-aimée [ f ] |
| | | 亲爱 | [qīn ài, ㄑㄧㄣ ㄞˋ, 亲 爱 / 親 愛] Dear or beloved (way of starting a letter) #2,123 [Add to Longdo] | 唉 | [ài, ㄞˋ, 唉] alas; oh dear #2,248 [Add to Longdo] | 亲切 | [qīn qiè, ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˋ, 亲 切 / 親 切] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar #4,909 [Add to Longdo] | 心疼 | [xīn téng, ㄒㄧㄣ ㄊㄥˊ, 心 疼] to love dearly; the pain of love #5,816 [Add to Longdo] | 卿 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 卿] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo] | 金正日 | [Jīn Zhèng rì, ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖˋ, 金 正 日] Kim Jong Il (1942-) the Dear Leader of North Korea #11,293 [Add to Longdo] | 疼爱 | [téng ài, ㄊㄥˊ ㄞˋ, 疼 爱 / 疼 愛] to love dearly #12,920 [Add to Longdo] | 小鬼 | [xiǎo guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 小 鬼] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon #17,430 [Add to Longdo] | 钟情 | [zhōng qíng, ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˊ, 钟 情 / 鍾 情] to fall in love; to love sb or sth dearly (lover, or art) #20,720 [Add to Longdo] | 昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵 称] nickname; diminutive; term of endearment #23,487 [Add to Longdo] | 情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情 话 / 情 話] terms of endearment; words of love #28,147 [Add to Longdo] | 谈情说爱 | [tán qíng shuō ài, ㄊㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄞˋ, 谈 情 说 爱 / 談 情 說 愛] to discuss passion and talk of love (成语 saw); to express love with terms of endearment; billing and cooing #38,390 [Add to Longdo] | 玉人 | [yù rén, ㄩˋ ㄖㄣˊ, 玉 人] a jade worker; a jade statuette; a beautiful person; (term of endearement) #63,675 [Add to Longdo] | 爱称 | [ài chēng, ㄞˋ ㄔㄥ, 爱 称 / 愛 稱] term of endearment; pet name; diminutive #68,723 [Add to Longdo] | 每逢佳节倍思亲 | [měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ, 每 逢 佳 节 倍 思 亲 / 每 逢 佳 節 倍 思 親] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) #71,185 [Add to Longdo] | 昵爱 | [nì ài, ㄋㄧˋ ㄞˋ, 昵 爱 / 昵 愛] to love dearly; intimacy; close love #697,677 [Add to Longdo] | 各位听众 | [gè wèi tīng zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ, 各 位 听 众 / 各 位 聽 眾] Ladies and Gentlemen (on radio); Dear Listeners... [Add to Longdo] | 各位观众 | [gè wèi guān zhòng, ㄍㄜˋ ㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ, 各 位 观 众 / 各 位 觀 衆] Ladies and Gentlemen (on TV); Dear Viewers... [Add to Longdo] | 坏包儿 | [huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄦ˙, 坏 包 儿 / 壞 包 兒] rascal; rogue; little devil (term of endearment) [Add to Longdo] | 亲爱的 | [qīn ài de, ㄑㄧㄣ ㄞˋ ㄉㄜ˙, 亲 爱 的 / 親 愛 的] dear [Add to Longdo] | 亲爱的你 | [qīn ài de nǐ, ㄑㄧㄣ ㄞˋ ㄉㄜ˙ ㄋㄧˇ, 亲 爱 的 你 / 親 愛 的 你] my dear; my darling [Add to Longdo] |
| | 州(P);洲 | [しゅう, shuu] (n) (1) state; province; county (UK); department (of ancient China); (2) continent; (suf) (3) (arch) (after someone's name) dear; (P) #129 [Add to Longdo] | 妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) #991 [Add to Longdo] | 貴方(P);貴女;貴男 | [あなた, anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) #3,704 [Add to Longdo] | まあ(P);ま | [maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo] | 可愛い(ateji)(P);可愛ゆい(ateji) | [かわいい(可愛い)(P);かわゆい(ok), kawaii ( kawaii )(P); kawayui (ok)] (adj-i) (1) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (2) dear; precious; darling; pet; (3) cute little; tiny; (P) #10,557 [Add to Longdo] | やれ | [yare] (int) oh!; ah!; oh dear!; dear me!; thank God! #15,490 [Add to Longdo] | あらまあ | [aramaa] (int) wow!; gee!; oh dear! [Add to Longdo] | あらやだ;あらいやだ | [arayada ; araiyada] (exp) Oh no; Oh dear [Add to Longdo] | いやはや | [iyahaya] (int) (Oh) dear!; (Oh) dear me!; Good gracious [Add to Longdo] | おやおや | [oyaoya] (int) my goodness!; oh my!; oh dear! [Add to Longdo] | お前さん;御前さん | [おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey [Add to Longdo] | しまった | [shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo] | つもりである | [tsumoridearu] (exp, v5r-i) to intend [Add to Longdo] | であります | [dearimasu] (exp) (pol) (See である) to be (copula) [Add to Longdo] | である | [dearu] (v5r-i) to be (formal, literary) [Add to Longdo] | であるから;であるからして | [dearukara ; dearukarashite] (exp) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence [Add to Longdo] | である体 | [であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") [Add to Longdo] | であれ | [deare] (conj) (1) even if; (2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...); whatever; (3) (imperative form of である) should [Add to Longdo] | であろう | [dearou] (aux) will; probably; may; I think; surely; I hope; I fear; it seems [Add to Longdo] | どうであれ | [doudeare] (conj) (See であれ) however; whatever [Add to Longdo] | どうであろうと | [doudearouto] (exp) whatever (the case may be) [Add to Longdo] | どこであれ | [dokodeare] (conj) (See であれ) whereever [Add to Longdo] | なつい | [natsui] (adj-i) (abbr) (sl) (See 懐かしい・なつかしい) dear; desired; missed [Add to Longdo] | なのである | [nanodearu] (aux) (See なのだ) it is assuredly (that)...; can say with confidence that it is... [Add to Longdo] | はて;はてな | [hate ; hatena] (int) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ... [Add to Longdo] | ものである | [monodearu] (exp) is something that; is that which [Add to Longdo] | アイデアライズ | [aidearaizu] (vs) idealize [Add to Longdo] | アイデアラッシュ | [aidearasshu] (n, vs) brainstorming (wasei [Add to Longdo] | アイディアル;アイデアル | [aideiaru ; aidearu] (adj-na) ideal [Add to Longdo] | イデアル | [idearu] (n, adj-no) (1) ideal; (2) { math } ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring) [Add to Longdo] | サイドスロー | [saidosuro-] (n) sidearm throw [Add to Longdo] | ディア | [deia] (n) (1) deer; (2) dear [Add to Longdo] | ネオイデアリズム | [neoidearizumu] (n) neoidealism [Add to Longdo] | モンシェリー | [monshieri-] (exp) my dear (fre [Add to Longdo] | 阿兄 | [あけい, akei] (n) elder brother; my dear brother [Add to Longdo] | 愛しい | [いとしい, itoshii] (adj-i) lovely; dear; beloved; darling; (P) [Add to Longdo] | 愛しき | [いとしき, itoshiki] (adj-f) (poet) dear [Add to Longdo] | 愛し子;愛子;いとし子 | [いとしご, itoshigo] (n) beloved dear child [Add to Longdo] | 愛撫;愛ぶ | [あいぶ, aibu] (n, vs) caress; loving dearly [Add to Longdo] | 一所懸命 | [いっしょけんめい, isshokenmei] (adj-na, n-adv, n) (1) (See 一生懸命) very hard; with utmost effort; with all one's might; desperately; frantically; for dear life; all-out effort; sticking at living in and defending one place; (2) sticking at living in one place [Add to Longdo] | 一生懸命(P);一生けん命 | [いっしょうけんめい, isshoukenmei] (adj-na, n-adv, n) (See 一所懸命) very hard; with utmost effort; with all one's might; for dear life; (P) [Add to Longdo] | 何であれ | [なんであれ, nandeare] (conj) (See であれ) whatever; no matter what [Add to Longdo] | 可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] | 可惜身命 | [あたらしんみょう, atarashinmyou] (n) valuing one's body and life; holding one's life dear [Add to Longdo] | 可能であれば | [かのうであれば, kanoudeareba] (exp) if possible [Add to Longdo] | 火を見るより明らかである | [ひをみるよりあきらかである, hiwomiruyoriakirakadearu] (exp, v5r-i) to be as plain as daylight; to be as clear as day [Add to Longdo] | 懐かし | [なつかし, natsukashi] (adj-no) dear; desired; missed [Add to Longdo] | 懐かしい | [なつかしい, natsukashii] (adj-i) (See 懐く・なつく) dear; desired; missed; (P) [Add to Longdo] | 甘い言葉 | [あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo] | 記号で表す | [きごうであらわす, kigoudearawasu] (v5s) to represent by signs [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |